1.[어미] 用于谓词词干后的接续形词尾。闭音节之后加结合元音《으》。(一)边…(一)边…。一面…一面…。既…又…。而又。
그는 밥을 먹으면서 신문을 읽는다. 他一边吃饭,一边看报。
울면서 이야기하다. 边哭边说。
저 사람은 화가이면서 시인이다. 他既是画家又是诗人。
질감이 부드러우면서 따뜻한 옷감. 质感柔软而又暖和的衣料。
2.[어미] 用于谓词词干后的接续形词尾。闭音节之后加结合元音《으》。表示“对立”。
자네는 가면서 남은 가지 말라고 하는가? 你走,怎么不让别人走呢?
제가 바보이면서 남을 바보라고 한다. 明明自己傻,还要硬说别人傻。
알면서 모르는 체한다. 懂装不懂。
자기는 놀면서 남만 시킨다. 自己玩儿还老指使别人。
몸에 해로운 줄 알면서 담배를 끊을 수 없다. 明知抽烟有害健康还是戒不了。
文章来源:天言韩语(www.yalianedu.org)