表示“认定”意义的连接语尾: -아도/-어도 , -(으)ㄹ지라도, -더라도
这些语尾表示前一个分句认定现在或将来的状态和条件,后一个分句表示相反意义。
“认定”前面的内容分为两种: 以现实为基础的“现实认定” 和 以将来的假设为基础的“假设认定”。
假设认定:
시험에 떨어져도 실망하지 않겠다. 即使考试落榜了,我也不会失望。
아무리 힘들지라도 절대 쓰러지지 않을 것이다. 不论再辛苦,我也绝对不会倒下。
비가 오더라도 꼭 오시길 바랍니다. 即使下雨,也希望您一定要来。
由此可以看出,假设认定中,前一个分句一般是对后面分句不利的条件。
现实认定:
그는 키는 작아도 체력은 좋다. 他个子虽然矮,但是体力好。
그 아이는 비록 나이는 어릴지라도 생각은 깊다. 那孩子虽然年纪小,但是想得多。
아무리 동생이더라도 그러면 안 되지. 即使是弟弟,那样做的话也不行。
由此可以看出,现实认定同假设认定一样,前一个分句一般是对后面分句不利的条件。但是现实认定的两个分句都是事实,或至少认为是事实。
1. 表示“认定”的 -아도/-어도 , -(으)ㄹ지라도, -더라도 可以同-았 -었 -였 同时出现,但是不能与-겠 同时出现。
네가 옳았어도 참았어야지. 即使你是对的,也要忍耐。
결혼을 안 했을지라도 그 나이 정도면 대접을 해 줘야지. 即使没结婚,那个年纪了也应该给予应有的对待。
그 일은 누가 했더라도 마찬가지야. 那事儿谁做都一样。
2. 表示“认定”的 -아도/-어도 , -(으)ㄹ지라도, -더라도 对主语没有限制,前后分句可以用不同主语。
네가 아무리 발버둥쳐도 그가 널 도와줄 것 같으니? 无论你再怎么争取,他像是能帮助你的样子吗?(他也不能帮你。)
그가 아무리 부자일지라도 나는 그를 찾아가 도와 달라고 하지 않을 것이다. 无论他再怎么富裕,我也不会去找他寻求帮助。
제가 바보 같은 질문을 하더라도 선생님께서는 꼭 답해 주시길 바랍니다. 即使我问了傻瓜一样的问题,希望老师也一定要回答。
3. 表示“认定”的 -(으)ㄹ지라도, -더라도 可以用于动词、形容词和“-이다” 后,但是-아도/-어도 遇到形容词、“-이다”或 아니다 时,可以用 -라도 替换。
아무리 친구 사이라도 돈 거래는 조심해야 한다. 再怎么是朋友,关于金钱交易的问题也应该要小心谨慎。
네가 아니라도 그를 도와줄 사람은 많다. 即使没有你,帮他的人也有很多。
4. 表示“认定”的 -아도/-어도 , -(으)ㄹ지라도, -더라도 可以用于包括共动句、命令句、疑问句在内的所有句子类型。
即使考试不及格,也不能偷看别人的。
시험에 떨어져도 남의 것을 훔쳐보는 짓은 하지 마라./ 말자./ 않을 거지?
시험에 떨어질라도 남의 것을 훔쳐보는 짓은 하지 마라./ 말자./ 않을 거지?
시험에 떨어지더라도 남의 것을 훔쳐보는 짓은 하지 마라./ 말자./ 않을 거지?
5. 表示“认定”的 -아도/-어도 , -(으)ㄹ지라도, -더라도 也可以用于否定句。
돈을 못 벌어도/벌지라도/벌더라도 속임수는 쓰지 말자. 即使没挣到钱,也不要用骗术骗人。
6. 表示“认定”的连接语尾还有"-(으)ㄹ망정, -(으)ㄹ지언정, -건만" 等。
우리 학교는 작은 학교일망정 역사는 오래되었다. 我们学校固然小,但是历史悠久。
내가 죽을지언정 그 일만은 못 하겠다. 即使我死了,也做不了那件事。
남편이 떠났건만, 아내는 울지 않았다. 即使丈夫离开了,妻子也没有哭。
文章来源:天言韩语(www.yalianedu.org)