青岛亚联教育咨询管理有限公司

全国咨询电话:400-6777-007 / 0532-85899336

天言韩国语logo
当前位置:韩语培训 > 韩语学习 > 韩语阅读 >

韩语阅读之表白被接受or被拒绝?

发布时间:2018-08-18 09:20来源:未知作者:admin

사랑고백 후 거절당했을 때 대처법

表白被拒绝了之后该怎么办?

먼저 자신의 마음을 고백하기란 성별을 떠나 모두에게 어려운 문제입니다. 고고한 자존심에 금이라도 갈까 걱정은 둘째 치고, 우선 거절에 대한 두려움이 가장 큰 문제가 되겠네요. 두 번 다시 얼굴 마주칠 일 없는 사람이면 며칠 창피하고 말겠지만, 두고두고 마주쳐야 하는 관계라면 더 입을 떼기가 어려워지는 것은 물론이지요.

不论男女必败来说都是很难的事。因为像金子一样宝贵的骄傲的自尊心会让人纠结去还是不去。最大的问题是害怕被拒绝,其次就是如果是以后不会再见面的人尴尬几天就还好,但如果是常常要见面的人,就肯定很难再对话了。

문제는 그 뿐만이 아닙니다. 만약 상대가 고백을 받아주어 본격적인 교제가 시작된다고 하더라도 아무 걱정 없는 것은 아니란 말이지요. 연애는 더 많이 사랑하는 쪽이 지는 거라고 했던가요. 물론 말도 안 되는 낭설임에 분명하지만, 어쩐지 먼저 고백해버린 자신이 불리한 입장에 처한 것 같은 느낌을 지울 수가 없겠지요. 그 다음이 거절이라면? 혹시 또 승낙이라면? 그 다음은 어떻게 해야 한단 말인가요.

问题不仅如此,万一对方接受你的表白开始交往,也绝不是什么都不用担心。恋爱中输的总是爱得更多的那一方。当然首先是流言蜚语,然后不知怎么地先表白的人难免会有处于不利地位的感觉。如果你的心被拒绝了?或者被接受了?说说你接下来该怎么办。
 

그에게 거절당했다!

我被ta拒绝了!

진심은 통한다는데 모든 진심이 통하는 것은 아닌가봅니다. 마음이 쩡쩡 울리고 가슴이 아릿아릿 쓰라려 오는 증상이야, 뭐 괜찮습니다. 인연이 아니었다고 생각하고 다른 좋은 인연이 나타날 때까지 말끔히 아물어 있을 테니까요. 하지만 이미 뱉어놓은 말 때문에 걷잡을 수 없이 어정쩡한 관계가 되어버릴 까봐 두려움이 밀려오지요. 한마디로, 창피한 상황이 초래될까 두려운 겁니다.

虽说真心是相通的但是也并非所有真心都是相通的。心虽颤动着但心情却酸涩涩的感觉,没有关系,当作没有缘分,当别的缘分出现时就会一扫而光。但说出的话像泼出的水,会害怕变成不清不楚的关系,很尴尬地面对对方。

그렇기 때문에 우리는 고백하기 전, 거절의 경우를 대비해야 합니다. 그와 나의 관계를 어떻게 명명할 지에 대한 고민을 거쳐야 한다는 것입니다. 아무리 괘씸하고 분해도, 혹은 쥐구멍에 숨고 싶을 만큼 부끄러워도, 거절의 경우 대답해야 할 말을 미리 생각해두는 것이 좋겠습니다.

所以我们在表白之前,要预防好被拒绝的情况。要好好想一下我与Ta的关系该如何命名。即使很生气或者害羞得想要找个洞钻进去,也要事先想好被拒绝的时候该说的话。

안타깝지만 편한 친구나 좋은 선후배로 지냈으면 좋겠다고 말하는, 부담은 주지 않되 여운을 남겨두는 센스가 필요한 것이지요. 아무리 상대방이 당신의 고백을 받아주지 않았을지라도, 좋은 인상을 남겨두면 그는 당신을 두고두고 신경 쓰게 될 테니까요.거절 이후, 당신의 태도가 얼마나 매력적인가에 따라서 얼마든지 긍정적인 결과를 얻을 수도 있습니다. 몇 달 뒤, 오히려 그가 당신에게 다시 고백을 해 올지 그건 아무도 모르는 일이잖아요.

应该说“虽然很可惜,但是我们今后还是好朋友或者先后辈那样相处吧!”不要带给对方负担感。就算对方不接受你的表白,也要留下好的印象,也许ta就会开始慢慢关心你。拒绝之后,你的态度很有魅力的话,或多或少会得到一些积极的结果。可能几个月后,反而ta会重新向你表白都说不定。
 

그가 승낙했다!

Ta 接受了!

마음을 받아주니 좋긴 좋은데 또 걱정이 태산입니다. 더 많이 사랑하는 사람이 더 많이 상처받는, 연애는 아이러니한 게임이지요. 그래서인지 먼저 애틋한 마음을 꺼내놓은 것으로 무슨 약점이라도 잡힌 듯 불안이 엄습해옵니다. 그가 당신을 쉽게 보지는 않을까 걱정이 되기도 하고, 그의 마음은 당신과 달리 아주 가벼운 것이라서 쉽게 변하지 않을까 초조하기도 하겠지요.

接受了心意虽感到高兴但是忧虑还是很。更爱的那一方更容易受伤,恋爱像是反讽的游戏。大概因为这样先表达爱意的人好像被抓住弱点一样掩饰着不安。Ta会不会觉得你很容易得到的人或者焦急ta会不会轻易变心。

하지만 연애는 멀리 보는 자가 웃게 되는 게임이기도 합니다. 단, 당신이 얼마나 매력적이고 장점이 많은 사람인지 충분히 보여줄 수 있어야 합니다. 먼저 마음을 꺼내놓았다고 하나부터 열까지 비위를 맞춰가며 하녀노릇을 할 필요는 없습니다. 그가 고백을 받아주었다면 그도 그 나름대로, 당신에게 호감을 가지고 있었다는 뜻이니까요.

但是恋爱时总是看得越远的那个人笑得出来的游戏。但是要把你的魅力和你的优点充分地展现出来。先表白的人并不需要从一到十地去将就对方。Ta接受你证明ta对你也有与别人不同的特殊情感。

다만 불안감을 잠재우고 관계를 공고히 하기 위해서는, 평소에 보여주지 않았던 모습을 새롭게 꺼내보여 줄 필요는 있습니다. 그가 몰랐던 부분을 보여줌으로써 그도 당신에게 반할 수 있는 기회를 주는 것이지요. 때문에 누가 먼저 고백했고, 누가 고백을 받아준 입장이었는지 따지지 맙시다. 사랑하는 사람하고 쓸데없이 권력다툼 할 필요는 없을 테니까요.

仅仅是为了解除不安或稳固关系,要把平时看不到的样子全新地展现出来。用ta不曾知道的部分使ta也有可能为你着迷。因此不要追究谁先表白,谁接收表白。和所爱的人争论这种没用的权力是毫无必要的。
 

补充词汇:

입을 떼다    开口说话

울리다   (心情)激动

아릿아릿   难过的感觉

쥐구멍에 숨고 싶을 만큼  想找个老鼠洞钻进去,形容无地自容

아이러니 irony  反讽,反语

文章来源:天言韩语(www.yalianedu.org)


推荐文章:
微信公众号

关注得线下/线上韩语课

新浪微博
热报课程+ 更多
赴韩无忧课程 课程介绍 咨询顾问
韩语签约考级班 课程介绍 咨询顾问
韩语考级课程 课程介绍 咨询顾问
周末&晚班 课程介绍 咨询顾问
韩语1对1课程 课程介绍 咨询顾问
韩国文化体验课程 课程介绍 咨询顾问
热门文章

400-6777-007

免费通话