谓词词干+ㄹ/을(ㄴ/는) 줄 알다/모르다
不完全名词“줄”接在定语词尾“ㄹ/을(ㄴ/는) ”之后,后面与他动词“알다”、“모르다”相结合,表示对 某些事实,方法等“知道不知道”、“会不会”、“以为”。
例子:
1)여동생이 올지 안 올지 모르겠다 .不知道妹妹来不来。
2)하늘이 높고 땅이 두터운 줄 모르다.不知天高地厚。
3)나는 선생님이 오신 줄 몰랐습나다. 我不知道老师来了。
4)그는 오늘이 일요일인 줄 알았습니다. 他以为今天是星期日呢。
“에서”的两种用法
第一种:에서:表示“从.....到......”
例子:
그가 샌프란시스코에서 비행기를 타고 베이징으로 가다.
他从旧金山乘飞机到北京。
第二种:에서:副词格助词
用于场所地点名词后,表示行为,动作进行的场所,构成表示地点的状语。相当于汉语的“在……”。
场所、地点名词+에서 动词
例子:
도서관에서 책을 보았습나다. 在图书馆看了书。
“에”只表示人或事物所存在的地点,而“에서”则表示动作,行为多进行的场所。
아(어,여)마지 않다
用于谓词末尾,表示一种强调和庄重的语气,相当于汉语的“无限…”“…不已”。
例子:
1)옛친구가 이렇게 찾아오리라고는 꿈에도 생각하지 못했던 까닭에 반겨마지 않는다.
做梦也没想到老朋友竟找来了,真是高兴极了。
2)오래간만에 고향으로 돌아온 김선생은 자기 고향의 모습이 몰라보게 변해졌다는데 경탄하여마지 않는다.
很长时间后才回到家乡的金先生看到自己故乡变得认不出来了,不禁惊叹不已。
—면/으면连接词尾
用于谓词才干和体词的谓词形以及时制词尾等之后。相当于汉语的“如果……就”、“若是……的话”。
格式: 谓词词干/体词的谓词形+면/으면
例子:
1)궁금한것이 있으면 언제든지 몰어보세요. 有疑问请随时问。
2)그 책이 있으면 빌리겠습니다. 如果有那本书我就借。
3) 만약 기어이 비교해야 한다면, 나는 그나마 유방과 약간 비슷한 점을 가지고 있다. 如果一定要比较的话,我与刘邦还是有一些相似之处。
4)채소가 덜 익었으면 솥에 넣고 좀 더 익혀라. 如果菜还没熟,就拿到锅里再过一下。
5)만약 네게 곤란이 생기면 내가 도와줄께. 如果你有困难,我可以帮助你。
文章来源:天言韩语(www.yalianedu.org)