青岛亚联教育咨询管理有限公司

全国咨询电话:400-6777-007 / 0532-85899336

天言韩国语logo
当前位置:韩语培训 > 时尚韩国 > 韩国美食 >

拌饭(비빔밥)

发布时间:2016-02-23 10:30来源:未知作者:admin

요리이야기

韩餐导航

한국 사람들은 주로 밥과 국, 반찬을 먹는 것이 일상 식사의 모습이다. 이러한 밥과 반찬을 한꺼번에 비벼서 먹는 것이 바로 비빔밥인데, 보통 조상님께 제사를 지내고 남은 나물이나 재료들을 대접에 담고 참기름과 간장 등 양념장을 넣어 비벼 먹던 풍습이 오늘날 비빔밥의 시초라고 볼 수 있고, 비빔밥을 가리켜 제삿밥이라고 부르는 지방도 있다.

비빔밥은 조선시대에 골동반이라 불렸다. 골동이란 오래된 물건이자, 여러 가지 잡다한 것이라는 뜻으로 예로부터 다양한 재료를 밥에 얹어 먹었다는 의미에서 골동반이라 불리기도 했다. 섣달 그믐날 저녁에는 남은 음식을 해를 넘기지 않는다는 뜻으로 비빔밥을 만들어 먹기도 했다.

韩国人的日常生活以米饭为主食,再配上几样小菜和汤。拌饭就是把这些饭菜一起拌着吃的。古代,把家里祭祀祖先后剩下的饭菜收集在一起,再放几滴香油和辣椒酱或酱油等调料拌着吃的习惯可以说是‘拌饭’的起源,所以有的地方还称为‘祭祀饭’。

拌饭在朝鲜时代还称为‘古董饭’,古董不仅指古老的东西,也有‘多样’的意思。‘古董饭’,顾名思义,是指把各色各样的材料放在米饭上一起吃的美食。以前过年前大年三十晚上为了不留剩余的饮食,人们习惯用剩下的饭菜做拌饭来享用。

주재료

主料

1인분기준

밥 150g(밥 한 공기), 애호박 100g, 당근 20g, 고사리 10g, 도라지 10g, 표고버섯1장, 콩나물 20g, 달걀1개, 쇠고기(우둔살) 20g

一人份:米饭150克(一碗)、小南瓜100克、胡萝卜20克、蕨菜10克、桔梗10克、香菇1个、黄豆芽20克、鸡蛋1个、牛臀肉20克。

양념장

调料

쇠고기 양념 : 간장 1/2작은 술, 설탕 1/2작은 술, 참기름 1/2작은술

양념고추장 : 물1큰술, 고추장2작은술, 꿀1작은술, 다진마늘 1/2작은술, 쇠고기 다짐육 30g, 참기름 1작은 술

牛肉调料:酱油1/2小勺、白糖1/2小勺、香油1/2小勺。

辣椒酱调料:水1勺、辣椒酱2小勺、蜂蜜1小勺、蒜泥1/2小勺、牛肉泥30克、香油1小勺。

요리순서

烹饪方法

01 돌려깎기한 애호박과 당근·표고버섯·고사리·도라지 등 야채를 가늘게 5cm 길이로 채 썰어 팬에 식용유를 두른 후 차례대로 볶는다.

01 削皮的小南瓜和胡萝卜、香菇、蕨菜切成5厘米长短丝状后,在炒锅里一一地炒一下。

 

 

02 콩나물과 도라지는 약간의 소금을 넣은 끓는 물에 각각 살짝 데쳐서 물기를 꼭 짜고 5cm 길이로 잘라둔다.

02 在滚开的水中放一点盐,将黄豆芽和桔梗先后烫一下,捞出来用清水洗净,桔梗轻轻挤出水分,切成5厘米长短待用。

 

 

03 5cm 길이로 채 썰어 양념해 둔 쇠고기를 볶아준다.

03 切成5厘米丝状的牛肉用佐料调味后在锅里迅速炒熟。

 

 

04 팬에 기름을 두르고 달걀을 모양대로 부쳐내는데 반숙으로 익힌다.

04 把食用油倒入锅里,把鸡蛋煎成蛋黄半熟。

 

 

05 양념고추장은 준비된 재료를 모두 혼합하여 식용유를 두른 팬에 넣고 윤기가 날 때까지 볶아준다.

05 把辣椒酱调料的佐料全部放入一起倒入锅里,在小火慢慢炒熟。

 

 

06 넓은 대접에 밥을 놓고 그 위에 볶은 야채와 쇠고기를 보기좋게 담은 뒤 양념고추장 한 숟가락을 가운데 담고 달걀 부친 것을 위에 올려 낸다.

06 在碗里盛一碗饭,将蔬菜、肉丝扑在米饭上面,中间放一勺辣椒酱调料,最后把煎鸡蛋放在上面。

 

 

Tip

① 콩나물을 데칠 때는 비린내가 나지 않게 뚜껑을 처음부터 덮어 두어나 아예 열어놓고 익히는 것이 좋다.

① 烫豆芽时要么一开始就把锅盖盖住,要么干脆全打开,这样才能去除豆腥味。

② 쇠고기는 밑간이라고 하여 미리 양념을 해두는 것이 고기의 맛과 향도 좋고 비빔밥도 맛있다.

② 牛肉先调味后炒,可以增添肉丝和拌饭的美味。

③ 쇠고기는 너무 오래 볶으면 질겨져서 센 불에서 재빨리 볶고, 야채는 중간불에서 1분정도 볶는다.

③ 肉丝在大火中迅速地炒出来,炒久了会变硬。蔬菜则在中火约炒1分钟即可。

④ 비빔밥을 비빌때는 젓가락으로 재료들을 섞으면서 비벼줄 것!

④ 拌饭时,用筷子搅拌,丝状的蔬菜等材料容易搅拌均匀。

⑤ 호박이 없을 때는 쥬키니, 콩나물이 없을 때는 숙주나물, 도라지·고사리가 없을 때는 여러 가지 버섯류를 이용하는 등 다양한 재료응용이 가능하다.

⑤ 没有小南瓜,可以用西葫芦来替代。黄豆芽则用绿豆芽来替代。蕨菜和桔梗,可以用其他蘑菇类来替代。

⑥ 고추장이 없을 때는 간장으로 비빔밥을 만들어도 좋다!

⑥ 没有辣椒酱,也可以用酱油、蒜泥、葱花、炒熟的芝麻等佐料一起搅拌后作为调料。

文章来源:天言韩语(www.yalianedu.org)


推荐文章:
微信公众号

关注得线下/线上韩语课

新浪微博
热报课程+ 更多
赴韩无忧课程 课程介绍 咨询顾问
韩语签约考级班 课程介绍 咨询顾问
韩语考级课程 课程介绍 咨询顾问
周末&晚班 课程介绍 咨询顾问
韩语1对1课程 课程介绍 咨询顾问
韩国文化体验课程 课程介绍 咨询顾问
热门文章

400-6777-007

免费通话